忽然間一切都亂騰起來,人群中一片喧譁,開始向前移動,又閃到兩邊,讓出一條路來,國王在奏樂聲中,從分成兩行的人群中間走進來。男女主人跟在他身後。國王走得很快,時而向左右兩旁的人們點頭致意,彷彿力圖儘快地迴避這最初會見的時刻。樂師們奏著當時以歌詞聞名於世的波蘭舞曲。歌詞開頭的一句是:“亞歷山大、伊麗莎白,你們令我們歎服。”國王走進了客廳,一群人擁向門口,有幾個人變了臉色,急急忙忙地衝過去,又退回來。人群又從客廳門口向後猛退,國王與女主人談話,在客廳裡露面。有個年輕人現出心慌意亂的樣子,威逼女士們,要她們讓開。有一些女士露出了她們完全忘記上流社會規章的神態,她們在破壞自己的衣服,你推我擠,向前衝去。男人們開始走到女士們跟前,兩人一排地站好,就要跳波蘭舞了。
大家閃到一邊,讓出一條路來,國王面露微笑,攙著這個女主人的手,沒有合著音樂的節拍,步出了客廳。男主人和瑪麗亞-安東諾夫娜-納雷什金娜跟在他後面,公使們、大臣們、各個兵種的將軍們尾隨於其後,佩龍斯卡婭不停地說出他們的名字。半數以上的女士都有舞伴,一個個走出來,或者準備跳波蘭舞。娜塔莎感到,她和母親、索尼婭都被擠到牆邊上,仍然呆在那些未被邀請跳波蘭舞的一小部分女士中間。她站在那個地方,低垂著自己一雙纖細的手,她那稍微隆起的胸脯均勻地起伏,她幾乎屏住呼吸,一對吃驚的閃閃發光的眼睛注視著前方,她那表情意味著她對最大的欣悅或極度的悲哀在精神上都有所準備。無論是國王,還是佩龍斯卡婭指給她看的所有的要人,都不能使她發生興趣,她心裡想到的只有一件事:難道沒有一個人會走到我跟前來,難道我不能在第一批舞伴之中跳舞,難道所有這些男人都不會注意到我,彷彿他們現在沒有看見我,即令他們在看我,他們的神態也彷彿在說:“啊!這不是她,用不著去看她。不對,這不可能啊!”她想道,“他們都應當知道,我很想跳舞,我跳得最好,他們和我一塊跳舞是會感到快活的。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)