當時,我在卡爾弗城我的公寓裡,正坐在床上。電視機是開啟的,但我關掉了聲音。實際上,我正一邊看著萊克爾隊的一場比賽,一邊試圖記住我那套日語入門教程上的詞彙。
夜晚十分靜謐。8點鐘左右我就安頓女兒睡了。我把盒式磁帶錄音機放在床上。錄音機裡傳出一個女人活潑的聲音,她正念著“你好,我是警察。我能幫助你嗎?”、“請把選單給我看看”之類的句子。每唸完一句,她就停頓一下,以便我用日語重複一遍。我吃力地、結結巴巴地跟著重複。下面她要念的是“蔬菜商店已經打烊。郵局在什麼地方?”諸如此類的話。我儘量集中思想,但也難免開點小差。“早志先生有兩個孩子。”
我模仿著說:“早志先生有兩個……孩……”我詛咒了一句。這時,那女的又念起下一句來了。
“這酒一點也不好喝。”
我的教科書攤開放在床上,旁邊放著我給女兒重新拼排好的“笨先生”拼板。那邊是一本相簿,還有一些她兩歲生日晚會上拍的照片。米歇爾的生日已是4個月前的事了,不過我還沒把它們放進相簿。我得跟上那錄音才行。
“下午兩點鐘有個會議。”那女人的聲音說道。
放在床上的那些照片已經不能反映現在的實際情況。4個月過去了,現在的米歇爾已經完全變了樣。她長高了,已經穿不得生日晚會上穿的那條連衣裙了——那條價格昂貴的、領口鑲著白色花邊的黑天鵝絨連衣裙是我的前妻買的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)