貝思已經從她的行李箱裡拿出了一雄檔案,並開始在我的餐桌上辦公了。我注意到其中還有一盤多福餅。我把那份列印稿遞給她,她接過去,放在一邊。我說:“抱歉,我去了那麼久。我去聽電話留言了,其中有你的。”
她回答說:“今天早上我真該從車上給你打個電話的。”
“沒關係,在我這兒,你永遠受歡迎。”我指了指桌上的檔案,問道:“讓我看看,那是什麼?”
“一些筆錄,報告,你想知道嗎?”
“當然。”我倒了兩杯咖啡,並坐了下來。
貝思說:“你發現他們在財務上有什麼可疑之處嗎?”
“沒什麼不同尋常的,不過在他們的英國之行後,他們的電話費,威世信用卡和證券股票的支出都有上升。”
她問我:“你覺得他們去英國除了工作和度假之外,還有別的目的嗎?”
“可能有。”
“你覺得他們在國外會有什麼代理人或接頭人嗎?”
“他們在英國究竟於了些什麼我們就不得而知了。”當然,我心裡明白他們在英國的一個星期幾乎全花在了查閱那些有三百年曆史的古檔案上了。他們頻繁地出入倫敦檔案局,或者還有大英博物館,以資證明他們作為尋寶人的誠意。但是,到目前為止,我不想讓別人知道這些。
貝思在她的書中做了一個小筆記。或許日後也會有檔案管理員對一個二十世紀末的刑事偵探的筆記感興趣的。我以前曾有過一個筆記本,但其中的字跡連我本人也難以辨認,所以記了也是白記。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)