他祈求地說,我覺不出硌。真的,孩子,除了心口,我再也覺不出別的了。讓我安生會兒,行不?
我不由分說地將他搬到一旁。他不很配合,就象小孩不肯離開玩具櫃檯一樣。但見我使了強力,也沒有很大的反抗。你可以感覺到他的骨頭硬僵地倔犟。幸好,他比我想象的輕多了,幾乎是稻草人。操作時,我聽到他的體內象半瓶子啤酒似的,發出冒著氣泡的咣噹聲。為了表示我的不滿,我順便搡了他一下。
好了。你看,現在多平整!看著也舒服。我抹著頭上的汗水說。
他陰沉著一聲不吭。甚至盡力欠著半個身子,拒絕沾我鋪平了的那邊床單。不知是怕揉皺了,又要麻煩我一番,還是無聲地抗議。
現在讓我們來換衣服。我不理他,自顧自說。我發現他沒有任何力量,我完全可以左右他。不知您注意到了沒有?在臨終關懷醫院裡,人們對病人什麼事都是說“我們”,從不用單數的“我”。比如說讓我們來翻了個身。聽起來好象志願人員要和病人一起翻身似的。臨終的人都失去自我照料的能力,哪怕一個極簡單的動作,都要協力完成。
我不換。老爺爺很衰弱但很清晰地說。
真是個難題。不行。我也很果斷地說。小白把衣服交給我,他不換,不是我的失職嗎?
他冷漠地盯著我說,我不要你換。他用僅有的氣力強調了那個“你”字,意思再分明沒有了。他不是不換,只是不要我來幫助他這件事。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)