電腦版
首頁

搜尋 繁體

一、海外地名的外國座標系統

熱門小說推薦

最近更新小說

古代中國雖未像希臘人一樣產生大地球形說與統一的世界地理理論,但描述海外地理的圖籍卻並不迴避異域的地理方位問題。同樣,中國古籍中所提及遙遠海域的名稱,往往包含其方位的概念。而言及地理方位則必然涉及地理座標中心,即觀察原點,因此中國古籍中的異域海區名稱中潛含著座標的概念,是值得分析的。

筆者以為,前述中國古代歷史上對西太平洋—印度洋—地中海海區命名的混亂,其原因在於地理座標系的不一致,換而言之,古代漢籍中的域外海區名稱中內含的地理方位的座標原點,即中心很可能不一致。那麼,為什麼會產生座標原點不一致的問題呢?筆者認為,應與古代中國海外地理知識的來源有關。

俗話說,“秀才不出門,便知天下事”。人們許多知識並非來自親歷親見,而是透過某種中介瞭解。一個人是這樣,一個民族也是這樣。以此觀之,我們不能以為,中國古籍中所記載的域外海區的一切知識,都來自中國舟師,即航海家的獨立觀察與調研。其實古代中國人的海外地理知識來源不一。有的來自中國旅行家、航海家的獨立觀察,其地理座標中心,即觀察視角在中國本土,在這種座標系下產生的海區名稱,我們可稱為中國土生海域名稱;而有的則受之於外人,其內含地理座標中心點原本在異域。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)