【原文】
昔之得一者:天得一以清,地得一以寧,神得一以靈,谷得一以盈,萬物得一以生,侯王得一以為天下正。
天無以清,將恐裂;地無以寧,將恐廢;神無以靈,將恐歇;谷無以盈,將恐竭;萬物無以生,將恐滅;侯王無以貴高,將恐蹶。
故貴以賤為本,高以下為基。是以侯王自謂孤、寡、不穀。此其以賤為本耶非?故致數車無車。不欲碌碌如玉,落落如石。
【釋義】
以往已經得到“一”者情況如下:天得到“一”清明,地得到“一”寧靜,神得到“一”靈妙,深谷得到“一”充滿,萬物得到“一”有生機,侯王得到“一”天下得以安定。
進一步推論,可以說天不能清明將要墜裂;地不能寧靜將要塌陷;占卜不能靈驗將被拋棄;深谷不能盈滿將乾枯;萬物沒有生機將滅絕;侯王不能安定天下將垮臺。
由上可見,高貴的是靠低賤的支撐起,上面的以底下的為根基。侯王們自稱“孤”、“寡”、“不穀”(無德)難道不是以臣民為其本基嗎?怎麼能不是呢?所以最高品位的車是看不到精巧零件和華美紋飾的車。侯王們不應追求像玉那樣的華麗,而應喜歡堅硬的石頭。石頭樸實無華,卻能成為牢固的根基。
【啟示】
就像一件精巧的工藝品,其裡面包括的是細小的螺絲、螺母、齡輪等,“道”就是這些看似微小的零件,容易被人忽略,但卻對事物起著至關重要的作用,所以時刻提醒自己不要偏離“道”。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)