高駢
綠樹陰濃夏日長,
樓臺倒影入池塘。
水晶簾動微風起,
滿架薔薇一院香。
註釋
陰濃:指樹陰很幽深。夏日長:夏天,陽光直射在北迴歸線,北半球日照時間長,白天長,晚上短。冬季則反之。這裡指夏天的午後烈日照耀,令人昏昏欲睡,更覺得時間漫長。水晶簾:水晶做成的晶瑩的簾子,這裡指水波盪漾如同水晶簾子。薔薇:落葉灌木,夏季開花,品種不同,花色各異。一院:滿院。
這首詩寫了夏天裡的綠樹、樓臺、池水、薔薇,無一不充滿了美感,而它們構成了一幅色彩鮮麗、情調清和的圖畫。
【釋義】
夏天裡白日變得很長,大樹投下了濃濃的綠陰。岸上的亭臺樓閣,它們的影子倒映在平靜的池塘裡面。微風吹來,水面泛起了粼粼的波光,彷彿是風吹動了水晶簾子。院子裡種著的薔薇花,爬滿了整座架子。整個院子都沐浴在薔薇花醉人的香氣裡。
【典故】
綠肥紅瘦
一天早上,宋代著名女詞人李清照剛剛睡醒,恍惚覺得昨夜有風雨,於是就把女僕喚入房間詢問。
女僕說:“是啊,下過一陣雨了,但是海棠花還是開得跟昨天一樣美。”
李清照走到院中,摸了摸花枝,回她說:“不是的,風雨過後,是綠枝更翠、更豐潤,而紅花變得稀疏、瘦弱起來,真有種楚楚可憐的美啊。”
這個故事,告訴我們要用眼睛去看,用耳朵去聽,用心去體會,我們才能發現生活中更多的美。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)