青年時代的作品:《墨西哥海軍的首批艦隊》(1851)、《乘坐氣球旅行》、《馬丁啪茲》;戲劇:《佩戴牛至花的夥伴》(1853,喜歌劇,伊尼亞作曲)
非常幸運的是,他的弓上裝了兩根弦。雖然他在戲劇方面的嘗試遭受挫折,但他在另一文學體裁上所作的努力也許更有希望。他還有兩根支柱:大仲馬和皮特爾-謝瓦利埃。皮特爾-謝瓦利埃主辦《家庭博覽》雜誌,儒勒-凡爾納很快便爭取到了他的友誼。此外,皮特爾-謝瓦利埃在南特還有些親戚關係,因此對這位年輕人並不陌生。他熱情地接收了這位年輕人,認為他可以成為享有一定信譽的這份雜誌的有益的撰稿人。
正當《折斷的麥稈》所取得的微不足道的成功漸漸淡薄的時候,他一邊起草《吉里迪尼與吉迪尼裡》和《才脫龍潭又入虎袕》,一邊撰寫《南美洲之歷史研究,墨西哥海軍的首批艦隊》。1851年,皮特爾-謝瓦利埃把這篇文章發表在他的雜誌上。在1851年7月29日的一封信中,作者給父親指出說:“皮特爾-謝瓦利埃總想給文章添個大標題,這一下反倒弄巧成拙;他在標題上加了‘南美洲’幾個字,其實應為‘北美洲’。”
他怎麼竟關心起墨西哥來了呢?這個時期,他不是跟雅克-阿拉戈搭上關係嗎?阿拉戈是個上了年紀的探險家,他的一個弟弟是天文學家和物理學家。雅克-阿拉戈性情古怪,性格熱情,經常搖搖筆桿子,對於一個熱情好學的青年實在富於吸引力。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)