我在說我的童年,是不是?我相信,即便在那時候,我的命運就有定數了,這是偶然間被我發現的。有一天學校放假,在牟圖拉給父親做事的弗蘭克·霍里漢把我帶到一位老年農婦那裡。這農婦擅長算命,在附近小有名氣。弗蘭克經常和我說起她,勾起了我去找她的奇怪慾望。現在想起來,我那時是希望她能認出我對自己的認識。
老婦人看上去飽經風霜,身穿一件當地人常穿的紅衣服。她拉著我的手—即便在那時,我的手就已經很大了,而且帶些灰色—有些輕蔑地打量來打量去。然後,她拍了拍我的胳膊,說我的命運好到極點同時也壞到極點。“奧斯卡”這個在愛爾蘭編年史上擲地有聲的名字用在我身上—她說—就如同一個關於久遠事物的夢境潛入了白天。
弗蘭克和我坐著馬車回去,路上一言不發。我在那時候就接受了一種揮之不去的宿命觀。在波爾特拉的時候,我就從書中瞭解到,所有悲劇的教訓均在於悲劇主角的恣意妄為:就是看到厄運當頭,他還會心甘情願地迎著上。當然,沒有人會把我的命運編成可歌可泣的故事—不過,我一直算得上是自己的合唱隊。
以前我很少講童年的事,甚至不告訴瞭解我、和我分擔苦難的人,因為這會帶來羞恥,儘管這並不是我個人的羞恥。第一次審判後我被保釋,回到母親家裡,像一隻受傷的動物一樣躺著,母親就會走上前來,流著淚,說我的命運到了這般田地,她負有責任,我是為她的罪受罰:我並不是威廉爵士的親生兒子,我是私生子。難怪我提到威廉爵士的名字就嘆息!也難怪我長得和他一點都不像。我現在才知道為什麼在梅里安廣場的時候,我好像總有被孤立的感覺。我現在才知道為什麼母親會千方百計把我和外部世界遮蔽起來,她是怕把自己放縱情慾的氣質—這種氣質導致了我的出生—傳給我啊。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)