第一場奧麗維婭宅前街道
小丑及費邊上。
費邊
看在咱們交情的分上,讓我瞧一瞧他的信吧。
小丑
好費邊先生,允許我一個請求。
費邊
儘管說吧。
小丑
別向我要這封信看。
費邊
這就是說,把一條狗給了人,要求的代價是,再把那條狗要還。
公爵、薇奧拉、丘里奧及侍從等上。
公爵
朋友們,你們是奧麗維婭小姐府中的人嗎?
小丑
是的,殿下;我們是附屬於她的一兩件零星小物。
公爵
我認識你;你好嗎,我的好朋友?
小丑
不瞞您說,殿下,我的仇敵使我好些,我的朋友使我壞些。
公爵
恰恰相反,你的朋友使你好些。
小丑
不,殿下,壞些。
公爵
為什麼呢?
小丑
呃,殿下,他們稱讚我,把我當作驢子一樣愚弄;可是我的仇敵卻坦白地告訴我說我是一頭驢子;因此,殿下,多虧我的仇敵我才能明白我自己,我的朋友卻把我欺騙了;因此,結論就像接吻一樣,說四聲“不”就等於說兩聲“請”,這樣一來,當然是朋友使我壞些,仇敵使我好些了。
公爵
啊,這說得好極了!
小丑
憑良心說,殿下,這一點不好;雖然您願意做我的朋友。
公爵
我不會使你壞些;這兒是錢。
小丑
倘不是恐怕犯了騙人錢財的罪名,殿下,我倒希望您把它再加一倍。
公爵
啊,你給我出的好主意。
小丑
把您的慷慨的手伸進您的袋裡去,殿下;只這一次,不要猶疑吧。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)