她手裡拿著帽子,進屋後把帽子放在鋼琴上;然後走到我身邊,默默地向我伸出了手。她的嘴唇微微動了動;她好像想對我說什麼話,說句什麼表示寒喧的話,但是又什麼也
沒說出來。
我倆已經三星期沒見面了。我帶著一種困惑和害怕望著她。這三星期來她發生了多大變化啊!當我看到她那塌陷的、蒼白的臉蛋,像患熱病似的乾裂的嘴唇,兩眼在長而黑的
睫毛下閃爍著火熱的光和一切都豁出去了的決心時,我感到一陣心酸。
①娜塔莎的名字和父稱。
但是上帝,她多麼漂亮啊!無論過去還是以後,我從來沒有見過她像在這不幸的一天那麼漂亮。難道這就是那個,那個娜塔莎,難道這就是那個小姑娘?僅僅一年前,她的兩
眼還緊緊地盯著我,一邊聽我讀小說,一邊還跟著我毅動嘴唇,而且吃晚飯的時候還那麼快活,那麼無憂無慮地哈哈大笑,跟她爸爸和跟我開玩笑。難道這就是那個在房間裡,低
著頭,滿臉羞得通紅,對我說“我愛你”的娜塔莎嗎?
傳來了雄渾的鐘聲,宣召大家去做晚禱。她打了個寒嘴,老太太畫了個十字。
“你準備去做晚禱嗎,娜塔莎,聽,已經打鐘了,”她說,“快去吧,娜塔申卡①,快去禱告禱告吧,反正很近!同時可以出去走走。老坐在家裡幹嗎?瞧,你臉色多蒼白,
像中了邪似的。”
“我……說不定……今天就不去了,”娜塔莎幾乎像耳語似的慢騰騰地低聲道,“我……不舒服,”她又加了一句,臉色白得像塊白布。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)