這一年布登勃洛克一家人沒有外出旅行,甚至在克利斯蒂安和克拉拉的假期中也沒有。參議宣稱,業務忙得不許他脫身。另一個原因就是安冬妮的懸而未決的婚事,使這一家人不得不滯留在孟街宅邸裡。參議親自給格侖利希先生回的一封極富於外交辭令的信雖然已經發出去,可是這件事情卻由於冬妮的固執而耽擱下來。只要和冬妮提起這事,冬妮總是像個小孩似地哭鬧撒嬌。“我不嗎,媽媽!”她會說。“對這個人我受不了!”她把最後兩個字咬著牙說出來。否則她就鄭重其事地對參議說:“父親!”……冬妮平常是叫“爸爸”的……“我永遠也不允諾這門親事。”
如果下面這件事沒有發生,冬妮小姐的這門親事一定還要長時期停滯在這種狀態中。這件事大約是在早餐室裡那場談判後十天左右發生的,時間正是七月中旬。
一個晴朗溫暖的下午;參議夫人不在家,冬妮獨自拿著本小說靠著風景室窗戶坐著,這時安東遞給她一張名片。她還沒有看清上面寫的名字,一位穿著窄腰寬下襬的禮服、豌豆色褲子的紳士已經走進屋子裡來了。來人正是格侖利希先生,他的臉上浮現出一副乞求哀憫、含情脈脈的樣子。
冬妮嚇得一下子從椅子上跳起來,作了個保衛自己地動作,彷彿要逃進餐廳似的……這怎麼能辦到呢,如何跟一個向自己求過婚的男人談話呢?她的心噗通噗通地一直跳到嗓子裡,臉色非常難看。只要是能和格侖利希先生保持一定的距離,無論是父母一本正經地商談也好,還是對自己本人和自己的決定突然意識到的重要性也好,她都覺得是一樁有趣的事。但是現在他就在這裡,就站在自己面前!下面會發生什麼事呢?他覺得自己的眼淚都快要流出來了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)