“我們把冬妮送到衛希布洛特小姐那兒去吧,那是一所寄宿學校。”布登勃洛克參議說。他說話的語調很堅決,事情就這樣辦了。
托馬斯作生意很精明,克拉拉越長越健壯活潑,就是可憐的克羅蒂爾達,她胃口大得誰看著也一定會覺得痛快,只有冬妮和克利斯蒂安兩個人,不太令人滿意,正像我們在前面提過的那樣。講到克利斯蒂安,最近差不多每天下午都要被施藤格留下喝咖啡。其實這還只是一件最沒有關係的事,但是參議夫人最後還是認為這種情況太多了,只得給這位老師客客氣氣地寫了一張便條,請他抽時間到孟街一行,商談一下這個問題。施藤格先生果然來了,他脖子上扣上最高的硬領,背心口袋上插著一排削得尖尖的長矛般的鉛筆,還戴著節日用的假髮,和參議夫人坐在風景廳裡。克利斯蒂安藏在餐廳裡偷聽他們這場談話。這位優秀的教育家雖然有些拘束,卻依舊滔滔不絕地宣講他的教育理論,他談到“胡畫線”和“畫弧線”二者的迥然不同,提到美麗的綠森林和煤斗的事。在這次交談中他不斷地說“因而”這個字,因為他覺的這個字和目前這種富麗堂皇的環境非常適合。過了一刻鐘光景,參議也回來了。他首先把克利斯蒂安從餐廳裡趕走,接著就為這個孩子的頑皮向施藤格先生深致歉意。“噢,參議先生,不要這樣說。這個學生性格活潑,聰明好學……因而……只是有些浮躁,要是我可以這麼說的話,嗯……因而……”參議非常客氣地領著他在屋子裡轉了一週,然後施藤格先生就告辭了……這並不是最令人心煩的一件事。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)