電腦版
首頁

搜尋 繁體

第四部 卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血 第七卷 黑話 01 源

熱門小說推薦

最近更新小說

Pigritia①是個可怕的字。

它生出一個世界,lapègre,意思是“盜竊”,和一個地獄,lapégrenne,意思是“飢餓”。

因此,懶惰是母親。

她有一個兒子,叫盜竊,和一個女兒,叫飢餓。

我們現在在談什麼?談黑話問題。

黑話是什麼?它是民族同時又是土語,它是人民和語言這兩個方面的盜竊行為。

三十四年前,這個陰慘故事的敘述者在另一本和本書同一目的的著作中②,談到過一個說黑話的強盜,在當時曾使輿論譁然。“什麼!怎麼!黑話!黑話終究是太醜了!這話終究是那些囚犯、苦役牢裡的人、監獄裡的人、社會上最惡的人說的!”等等,等等,等等。

①拉丁文,懶惰。

②指《一個死囚的末日》。

我們從來就沒有聽懂過這類反對意見。

從那時起,兩個偉大的小說家,一個是人心的深刻的觀察者,一個是人民的勇敢的朋友,巴爾扎克和歐仁-蘇,都象《一個死囚的末日》的作者在一八二八年所作的那樣,讓一些匪徒們用他們本來的語言來談話,這也引起了同樣的反對。人們一再說道:“這些作家寫出了這種令人作嘔的俗話,他們究竟想要我們怎麼樣?黑話太醜了!黑話使人聽了毛骨悚然!”

誰會否認這些呢?肯定不會。

當我們要深入觀察一個傷口、一個深淵或一個社會時,從幾時起,又有誰說過:“下得太深,下到底裡去是種錯誤呢?”我們倒一向認為深入觀察有時是一種勇敢的行為,至少也是一種樸素有益的行動,這和接受並完成任務是同樣值得加以注意並寄予同情的。不全部探測,不全部研究,中途停止,為什麼要這樣呢?條件的限制可使探測工作中止,但探測者卻不應該中止工作。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)