電腦版
首頁

搜尋 繁體

嚴歌苓:雙語寫作,刺激並快樂著

熱門小說推薦

最近更新小說

佚名

“在中文寫作中,我已人過中年;在英文寫作中,我只有17歲。雙語寫作讓我感到刺激和快樂。”近日,作家嚴歌苓在復旦大學演講,講述自己雙語寫作的實踐與快樂。嚴歌苓此次陪同自己當年的寫作老師、美國哥倫比亞藝術學院教授貝蒂·史夫利特和約翰·舒爾茨一起來滬。

連日來,貝蒂·史夫利特和約翰·舒爾茨教授在復旦大學為中文系研究生講授了為期四周的寫作課,深受學生歡迎;而近年來創作頗豐,接連推出中文長篇小說《穗子物語》《第九個寡婦》《一個女人的史詩》和首部英文長篇小說《TheBanquetBug》,並創作了大量中短篇小說的嚴歌苓的“現身說法”,更是吸引了大量復旦學子和文學愛好者。

“英文寫作讓我毛髮直豎”

此次嚴歌苓演講的題目《雙語創作的實踐與快樂》,然而一開口她就“否定”了英文創作的快樂,回憶起自己當年初學英語時的艱辛與痛苦。“雖然這次我想說的是快樂,聽起來很輕鬆,但其實學一門語言不可能是快樂的。我是從三十歲開始學英語、考託福的,那時,我一邊打著各種工,做保姆做招待員等,一邊學英語。在燙衣服的時候,甚至端盤子的時候,還拿著卡片背單詞。”

經過1年零7個月的努力,嚴歌苓通過了托福考試,她勇敢走進約翰·舒爾茨教授的辦公室,告訴他自己想要申請英文寫作專業的碩士學習。“當時我想,別的我不知道,但文學創作還是知道點的,至少知道什麼是創作。”幾個月後,她得到了哥倫比亞藝術學院全額獎學金的入學通知書,於是,“我覺得學英文的所有苦都得到了回報”。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)