“……對,風格和節奏都是不同的。除了編曲之外,我正在考慮著,以分聲部的方式重新撰寫曲譜,我和馬庫斯的兩個聲部採取不同的音階……”
“然後碰撞出聲部重疊的壯闊效果,增加歌曲風格的輕快和迴響。”
“是的,就是這樣。”
“這是一個好主意,兩個聲部也可以分開錄音。”
“如果是這樣的話,為什麼兩個聲部不採用兩種樂器來演奏呢?”
“這樣難道不會變得太過繁瑣嗎?這首歌的核心意義還是在於簡潔,呈現出一種輕裝上陣的瀟灑和輕快,編曲太過繁複的話,就容易變得華麗起來,這和六十年代的風格相去甚遠。”
“不,不會。我們可以使用班卓琴來作為第二聲部,以同樣的曲譜來演奏,透過樂器自己的特色來完成風格的變化和重疊,你應該知道,班卓琴更加輕快和透亮,也更加清澈,我們只需要將第二聲部的音量降低,然後以吉他作為主聲部,整個風格就會……”
“不不,你沒有理解我的意思。勒維恩和米基的音樂風格本來就是質樸而純粹,這也是他們始終堅持的,六十年代民謠最初的模樣。”
“我理解。但我的意思是,兩個人二重唱的時候,風格更加豐富飽滿,而之後留下你一個人演唱的時候,風格更加單薄之餘,卻也更加滄桑和落寞,班卓琴在六十年代的使用是十分廣泛的,而且十分獨特。嚴格來說,當時只有民謠的怪咖才會使用,我反而覺得,這能夠更加凸出勒維恩的音樂特色……嗯,等等我。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)