“醉鄉民謠”,這是一個非常詩意的名字。
但事實上,這是中文翻譯的衍生解讀,這部電影的英文原名叫做“關於勒維恩·戴維斯(Inside Llewyn Davis)”,正如科恩兄弟所說,片名來自戴夫·範·朋克的一張專輯。
比起英文原名來說,藍禮更加喜歡中文的譯名,帶著一股失意者、流浪者的黯然和隨性。
電影的故事發生在六十年代的紐約,男主角就叫做勒維恩·戴維斯,他是一名名不見經傳的民謠歌手,生活困頓、無家可歸,甚至沒有固定工作,每晚不得不依靠朋友們的救濟才能安身。儘管深陷窘境,但固執的勒維恩卻拒絕為了順應大眾喜好而做出妥協,這讓他的生活變得更加困難起來,追逐民謠的夢想道路,永遠看不到盡頭。
這部由科恩兄弟執導的電影正式公映之後,收穫了截然不同的反饋意見。
影評人們迎來了讚譽狂潮,不僅僅收穫了媒體綜評九十三分的超高評價,而且還贏得了“電影評論”、“紐約時報”、“村之聲”等三家權威專業媒體2013年年度最佳電影的頭銜,在其他專業雜誌的年度十佳榜單之上也是頻頻出現。
觀眾們則普遍不太買賬,他們認為這部電影難言出彩,不僅比不上“冰血暴”、“老無所依”等經典佳作,即使比起科恩兄弟上一部作品“大地驚雷”都相差了數個檔次,從票房到口碑都表現平平,即使是IMDB的評分也只有七點五分。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)