巴耶夫“及時”地勸說道,“您沒看見這個年輕人在發抖嗎?他顯然是被早上的那件事給嚇著,還沒緩過勁來呢。”
納扎魯巴耶夫所說的“那件事”,是指米賽勒斯在今天早上惹上的某件麻煩事——
按照“工業技能培訓”的課程安排,男生們今天的任務是製作一把錘子。為此,每人還領到了一塊不怎麼工整的方鋼。學生們必須先量出規定的尺碼,用鋸子將多餘的部分切除,然後將切面磨光,使之成為一個標準的錘頭。
由於天生就對稱讚和表揚之類的東西感興趣,米賽勒斯在學習方面始終十分認真。無論是書面作業,還是勞動技能,他都要同其他人競爭一番。有時,即使是沒有人願意和他攀比的事,他都會想當然地將某個毫不相干的人作為自己的對手,憋足了勁也要超過對方。以便使自己在最後能得到老師的誇獎——就像大多數優等生心裡所想的一樣。
而這次,他也表現出了相同的幹勁,想要做一個最好的錘子來顯示自己的能力。
可是,在他完成了鋸削,開始用銼刀打磨那塊方鋼的切口時,事情的發展開始有了奇怪的變化。原先一直在他附近巡視的監工突然衝了過來,一把從米賽勒斯的機床上奪下那塊尚未加工完成的材料,看也不看就開始了破口大罵,將他的方鋼比作“野狗啃過的骨頭”,命令他重做一個。
儘管這明擺著是一場無理取鬧,但面對兇悍的監工,米賽勒斯不敢爭辯。他打算再去材料間取一塊方鋼,重新開始工作。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)