電腦版
首頁

搜尋 繁體

察布查爾的錫伯人

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

我在伊犁訪問的第一個目標是“察布查爾錫伯族自治縣”。這個縣是由於一件傳聞引起我的興趣的。

清朝後期,滿洲人多已放棄使用滿文和滿語,到六、七十年代,想要找幾位精通滿文的人才從事清朝檔案檔案的研究已感困難。周恩來總理為此曾作過指示,要民族學院開設“滿洲語文”專業。就在這不久之後,出現了下邊的傳聞:有位老學者去故宮辦事,忽然聽到有一群人說說笑笑,全用的“滿語”,而且他們每到一處,都大聲地把門額上的滿文念出來。念得準確無誤。老學者還以為是幾個自己的同輩同行,走近一看十分驚訝,竟是一群十幾、二十幾歲的毛頭小夥。他問小夥子們:“你們這滿文在哪兒學的?跟誰學的?”他們說:“在家裡學的,跟爸爸媽媽學的。”老學者問:“你們的家在哪兒?爸爸媽媽是作什麼工作的?”他們說:“家在察布查爾!爸爸媽媽是錫伯族社員!”人們從此才知道在新疆的一個角落裡,有那麼一兩萬人至今仍使用活的滿洲語文。這傳聞到底有幾分可靠,不大清楚。不過今天中國各大學,凡開“滿洲語文”課的,其教員多是來自察布查爾的錫伯族同胞確是事實。

為什麼要說是察布查爾的錫伯族?因為在東北的吉、黑、遼三省,在西南的雲南邊境,皆有錫伯人居住。唯有察布查爾的錫伯族才用滿洲語文。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)