<!--go-->
所謂的水滴開始快速墜入瓶底,滴答聲成了動聽的樂章。
“就是這樣嗎?”看著雲裡霧裡的奧托不由問道。
“就是這樣了,爸爸。還有克拉瓦森大叔!”留裡克驕傲的說。
“接下來呢?我們就是等待?還有,那管子裡流淌的,到底是水,還是酒?”奧托的問題非常尖銳,克拉瓦森也抱有同樣的疑問。
“當然是酒!也不僅僅是酒。或許,我應該稱呼它是酒中的精靈。”
“酒中的精靈?”奧托覺得兒子的話非常新奇。
不得已,留裡克還需要當眾對他們科普一番酒精的概念。
那銅管裡一直淌出“水滴”,由於控制著慢燃木炭的量,蒸餾瓶內的麥酒一直保持著接近沸騰的溫度,而這也恰好的酒精能快速蒸發之溫度。
留裡克小小的身影在一雙雙眼睛注意下手舞足蹈,他嘴裡說得話也更為有趣。
“我們的麥酒就好比鐵礦石,鐵礦石裡最關鍵的是鐵,麥酒裡真正美妙的是……是alcohol。”
對名詞非常敏感的克拉瓦森突然認真起來:“alcohol?一個新詞?”
“對。”留裡克跺了跺腳,“我現在給酒中的精靈,取名為alcohol。”
說實話,留裡克說出這個詞彙,在他人看來無異於生生造了一個詞。alcohol這個詞本意就是“酒的蒸餾產物”,它是大食的語言,確切所指的就是酒精,如今這一概念根本就沒有傳到西歐,傳到北歐就更別提了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)