連珠炮似的問題問出,只換來齊國公田索的一聲嘆息。
事情都趕到了一起,弄得焦頭爛額。
可細細一想,這些事都是早晚要發生的,只要不閉關只守漢地十八省,到頭來這一樁樁麻煩總會遇到的。
羅剎、斡羅斯,都是俄羅斯,只在於轉音轉譯的時候倒了幾手、有幾個二道販子的區別。
蒙古人不會發R的音,所以RUS前面會加個輔助的O,羅斯就變成了俄羅斯。
朝鮮和日本沒經過蒙古人的轉音,所以叫露西雅、羅禪,和羅剎差不多。
大順若想真正平定邊關,東北、西北、蒙古,都不可能不和羅剎人打交道。
繞來繞去,劉鈺似乎是有點想明白了。
和羅剎人打交道,就得用傳教士,但大順剛剛和傳教士鬧翻了。
一方面剛鬧翻了,就去求人辦事,實在丟不起那個人,之後真要禁教也硬不起來;二來,恐怕是大順對剛剛鬧翻的傳教士,也不敢信任,尤其是勘界談判這樣的事上,怕這幫傳教士吃裡扒外,向著羅剎人。
怪不得……能找到自己。
自己應該是大順朝廷內,為數不多的懂西夷諸國和拉丁文、且沒有入教的人了吧?主要是身份上,根正苗藍,極為可靠。
看了看那張類似國書的拉丁文翻譯,好像也沒啥太大的毛病,應該是朝中的傳教士給翻譯的。
眨巴眨巴眼睛,詢問道:“齊國公到底是什麼意思?不會是讓我去當通譯吧?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)