日期:2010-09-09 11:00:58
美國習慣用語第514講
Jump顯然是個忙碌勤懇的單詞,它發展成不少習慣用語,前兩次已經講了好幾個。今天還要學兩個。第一個習慣用語是: jump start。 這裡的start原是起動某種機械裝置的意思,而jump start原意是如果一輛汽車上的電池沒電汽車發動不了了,就可以用兩根電纜線把沒電的電池和另一輛汽車上的好電池相連,幫助這輛汽車起動這就叫jump start,也就是跨接起動而這兩根電線就稱為跨接電纜線,英文是jump cables。聽個例子吧,裡面的 jump start 就是這個意思:
例句-1:Last night Bill drove his girlfriend to a movie and forgot to turn his headlights off. After the movie he found his battery was dead so he had to phone me to come and give him a jump start.
他說:昨晚Bill開車帶女朋友去看電影,下車時忘了關車頭燈。等到看完電影,發現他汽車的電池沒電了,於是他只得打電話叫我開車去給他的車跨接起動。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)