LH: 所以說,checkout連在一起,是名詞,指交錢的地方.那如果分開,就是動詞,指交錢的行為,在旅館說to check out就是退房結帳。那現在,我們要check out the cheese prices,那是看看乳酪的價格,如果決定買,就去交錢go to the checkout to buy them.
LL: Exactly! And one more thing. We can also use ’check out’ as a verb to describe the action when a male or female is looking at a person they are physically attracted to.
LH: 你是說,看到吸引人的異性多看幾眼也叫check out? How come you never check ME out!
LL: Oh, trust me. I check you out, but I only do it when you’re not looking. Us men have a special talent for that, haha!
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)