LH: 那車怎麼辦?就扔在這兒嗎?
LL: We’ll bring our valuables, and I’ll use the cell phone to call a tow truck. If we just stand here to tough it out, we risk getting too cold.
LH: OK. Let’s tough it out together, Larry!
LL: Yeah! Let me grab our luggage. Just in case. But I’ll carry it. I can tough it out.
LH: Larry, 你告訴我,咱倆在一起,你有沒有在精神上覺得受不了的時候?
LL: As a matter of fact, yes. When you went to do research in China for three months, I had to tough it out.
LH: 是啊,那段日子我也覺得挺難熬的!I had to tough it out too. 現在好了,一切都過去了。
今天李華學了兩個常用語。一個是 take the fall, 意思是替別人承擔責任。另一個是 tough it out,意思是堅持到底
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)