從這次開始我們要講流行在美國政壇的一些習慣用語。今天先講的兩個起源於五十年代宇宙探索事業。第一個是:countdown。 Countdown原意是倒數計時。曾經從電視上看到火箭發射現場轉播的人一定都聽到過在發射前如何倒數秒數:5,4,3,2,1,直到火箭從發射臺升空那一瞬間。
航天專家把這倒數計算秒數稱為countdown,不久這個說法就進入日常生活,用來指某一事件正式開始前的最後準備階段。比方說是太空梭升空前,也可以是奧林匹克開幕前,或者是大選日投票開始前的最後階段。我們來聽個例子,特別注意裡面用到的countdown是什麼意思。
例句-1:Tonight only four days are left in the countdown toward election day and the candidates are busy campaigning as hard as they can -- it"s their last chance to get support from the voters.
他說:今夜離大選日只有最後四天了。候選人正竭盡全力地開展競選活動,因為這是他們贏得選民支援的最後機會。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)