電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第212節

熱門小說推薦

最近更新小說

在美國,夫婦要離婚一般都要各自請律師,因為雙方往往會在財產分配、孩子歸哪一方、扶養費等問題上發生爭執,而美國的法律又非常複雜。所以請一位能代表自己利益的律師也是有必要的。在女方不工作,或收入不多的情況下,男方必須每月給女方提供扶養費,但是也有不付這筆錢的。下面就是一個例子。

例句4: Sam"s been telling everybody his wife is having an affair. But we think this is nothing but a smoke screen for his plan to divorce her for a younger woman and save paying her a lot of alimony.

這人說:山姆對每個人說他的太太有外遇。但是,我們認為這是他使用的煙幕來掩蓋他為了一個年輕女人而跟太太離婚的計劃。說他太太有外遇就可以使他不用付他太太大筆扶養費。

日期:2008-3-15 10:34:32

美國習慣用語第257講

我們今天要給大家介紹的兩個習慣用語裡一個關鍵的字就是:top。要是你站在一個高高山峰的頂上往下看,下面到處是村莊、山岡和河流,你會感到你好像是站在世界的頂峰,有一種興奮的感覺。這就是我們要講的第一個習慣用語:On top of the world. On top of the world從字面來解釋,它的意思是:在世界的頂峰,但是,作為習慣用語,它的意思就是:非常得意,非常高興。下面這個例句裡說的是一個身體有缺陷的韓國年輕人。但是由於他在學校的成績優秀而被美國一個大學的研究院所錄取。下面是一個人在對此表示感嘆。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)