電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第186節

熱門小說推薦

最近更新小說

今天李華學到了兩個常用語。一個是hip, 意思是很棒、很酷、很時髦。還有一個是square, 意思是保守,不時髦。

日期:2008-2-15 11:19:04

美國習慣用語第228講

上回我們已經給大家講過兩個跟break這個字有關的習慣用語,今天我們還要給大家講兩個非常有用的,也是以break這個字為主的習慣用語。第一個是:To break the news. News就是新聞。To break the news並不是把一條新聞打破,而是把什麼新聞或情況告訴某人,而往往這種訊息是不好的。下面這個例子是一個公司的總裁在跟他的助手講話。

例句-1: That old guy who runs our mailroom has been with us for thirty years. But he can"t handle the work any more so I"m going to have to break the news to him that it"s time for him to retire.

這個公司的負責人說:那個管理我們收發室的老頭已經給我們工作了三十年。但是他現在已經不能再勝任這個工作了,所以,我不得不去告訴他這個不好

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)