電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第139節

熱門小說推薦

最近更新小說

這孩子說:“是的,傑克踢的球把那玻璃窗給打破了,但是,我們都在一起踢球,所以我們都一樣有責任。我們得一起去道歉。”

這個孩子的父母知道這事以後肯定會感到有這麼個孩子值得驕傲。

******

我們現在再給大家介紹一個以boat這個字為主的習慣用語:To miss the boat.

Miss就是失去的意思。 To miss the boat從字面來解釋,它的意思是:誤了上船的時間。但是,作為俗語,to miss the boat就是失去了一個好機會。下面這個例子是說一對夫婦由於耽誤了時間而失去了買一棟房子的機會。這位丈夫說:

例句-3: We found exactly the house we wanted, but we waited to buy it in the hope the price would go down. But we missed the boat; when we called the agent back, he"d just sold it to another family.

他說:“我們找到一棟正好是我們想要的房子,但是我們等了一下,心想房價可能會下降。但是,當我們給那個房地產經紀人打回電話去的時候,他剛剛把那房子買給了另一家人家。所以,我們失去了這個好機會。”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)