電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第134節

熱門小說推薦

最近更新小說

例句-3:Mister Green did us taxpayers a favor. When he discovered his boss was taking bribes, he blew the whistle and wrote his congressman about it. They investigated, the boss got fired and he may end up in jail.

這人說:“格林先生為我們納稅人做了一件好事。當他發現他的上司受賄以後,他就告發了。他寫信把情況告訴了來自他居住地區的國會議員。他們進行了調查,然後他的上司就被解僱了,他最終還可能坐牢呢。”

美國雖然有各種法律來保障人民的利益,但是貪官汙吏犯罪行為還是存在的。不同的是,在美國你可以告任何人。你甚至可以告總統,而且想掩蓋和包庇也要擔很大風險,因為要是一旦查證,包庇的人也要被判罪。

******

揭發壞事也不是每個人都敢做的,因為那是要擔風險的。例如,美國婦女經常會遇到的事就是公司的老闆,或者他們的頂頭上司想調戲或玩弄她們。那些正派的女子只有兩個選擇,要就另謀他職,或者是鼓起勇氣去告發。可是,告發不一定能解決問題。下面這個例子是一個女子在說她的經歷:

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)