LL: I like the sound of that. While we"re on the subject, "dibs" has another use, too. If I say I have dibs on the last piece of cake, then that means that I claim it for myself.
LH: 噢!Dibs還可以用來表示某種要求或權利。好,那我先說了,這塊糖是我的。I have dibs on this candy bar.
LL: Hey, that"s the last one! We won"t be able to get lunch until after we bring the stereo back to my apartment. Can"t you share it with me?
LH: 嘿!我已經說了,I have dibs on it. 這塊糖就是我的。
LL: That"s not very generous. You know I would share it with you.
LH: 好啦!好啦!我是開玩笑的。你可以和我一起分這塊糖。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)