例句-3: "My son likes to tell jokes, although he has no intention to become a comedian. Last week, at a party he told a couple of knee-slappers about Bush and Gorbachev. I was quite surprised at his talent."
這位爸爸說;“我兒子喜歡講笑話,雖然他沒有意圖想當一個相聲演員。上星期,他在一次聚會上講了兩個有關布什和戈爾巴喬夫的笑話,笑的人們直拍大腿。真沒想到他還有點天才。”
顯然,這位爸爸對兒子的才能沒有充份的估計。
在美國,想當相聲演員的人還真不少。他們也許是認為自己在這方面有才能,或是認為做一個相聲演員並不是高不可攀的。所以,新的演員經常出現,想一顯身手。可是,人們對專業演員的要求很高。下面說話的人就是一個例子。
例句-4: " I was disappointed with that new comedian on TV last night. He talked for ten minutes and told only one knee-slapper during all that time. He"d better find funnier jokes or he"ll be looking for a new job."
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)