M: Well, when I want to "kiss up to" the boss, I might bring him coffee, or help him clean the office. I also try to say nice things about him and his family, or tell him he just looks really cool.
L: 噢,現在我懂了。你不用說的那麼好聽,“kiss up to”無非就是拍什麼人的馬屁嘛。哎呀, 真沒想到,你還是個馬屁精啊。你不怕同事看不起你啊?
M: No, not at all. All of the employees kiss up to my boss. Actually, there"s nothing wrong with that, because our boss is a really nice guy.
L: 如果你的老闆真象你說的那麼好,或許討好他也沒什麼錯。
M: I Guess kissing up to someone can be useful, but not so that everyone hates you.
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)