M:Yes, that"s why I don"t date anymore. Because I screw up all the time.
L:原來是因為老跟別人搞不好關係,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也別跟自己太過不去了。
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.
L:我們都犯錯誤的,誰能不犯錯誤啊!我來給你介紹個女朋友吧!
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.
L:嗨, 這些球員真的很糟糕,你看,他們已經輸了四分啦!
M:I hate this! They can"t manage not to screw up tonight.
L:Michael, 儘管他們screw up,我們還是要keep cool! 也許還有希望扭轉局勢。
李華今天從Michael那兒學到了兩個常用語, 一個是:keep cool,意思是:冷靜一些,別太激動;另一個常用語是:screw up, 意思是把事情弄糟了。
日期:2007-7-11 17:51:53
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)