3個小時,被告知三個部分:
1.翻譯
2.做一個模型
3.最一些analytical的work
Day 3:
進到那個獵頭的大樓裡的房間。
一個lap-top,看到獵頭公司的bar-code, 還有一個USB。HR mm load up幾個sheet. 1個word,2個excel.
給我一杯水,說可以了,3個小時之內完成,然後打電話:
1. word就是翻譯。中文翻譯英文。我一看就知道是某個報告的中文版,而且是首頁,就是4-5段文字,一個topic sentence, bold 然後跟著一個4-5行的paragraph.
正高興呢,心想,我每個星期要自己寫,每個星期要做的東西,簡單呢~
一看內容,傻眼~
是汙水處理的公司… 大致意思是,新增的自來水業務以後的效益會比原有的汙水處理業務更加高。然後justify一個acquisition… 還是business expansion,我不記得了。
這下好了~ 汙水的英文我都不知道,竟然就硬著頭皮用了‘polluted-water’ 後來出門了,才恍然大悟,怎麼忘記了sewage? 悲劇!!!!
還好記得自來水是running-water…
考完心裡那個sad的啊!!!不過還好,打了電話給大行朋友,結果沒一個知道~ 還說我竟然知道running-water?!?! 我汗!
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)