我跟西洋鬼子們出門吃飯的時候,經常有好奇的日本大媽問我那群西洋鬼子是哪兒來的。然後西洋小鬼子們都很不滿,說拜託我又不是聽不懂日語為什麼不直接問我而是每次都要問長得像日本人的你!讓他們好生鬱悶。哈哈。而且每次他們只要一開口說日語,哪怕只有一句,我們都知道接下來日本人民要說什麼——哇,你的日語好好哦!好厲害!剛開始我們這群小笨蛋還因此沾沾自喜,後來連續聽上幾百遍,大家都吐血了。
有次有個櫻花妹特別搞笑,我們一群老外在英文聊天,她旁聽,突然對著一個美國孩紙說,哇,你英文好好!然後——全場沉默三秒。-_-||
日本人英語不好,跟他們的語言發音太過簡單和不正確的教學方式,我想都有關係。
日本人比較害羞,不太會開口去說,而樓主有幸在日本學習過一段時間法語,每天就是語法造句連基本音標都不教的教學方式差點讓樓主吐血。所以樓主自恃語言天賦不錯但是除了個法語你好神馬都不會說。
在這樣的教學環境下要他們學好英語確實也太困難了。
日本其實也認識到了這一點。他們在很多英語暢銷書中也不斷提出要日本人多說。但是因為日本人本身含蓄的個性吧,還是很有難度。一般我們各國的一起出去玩,都是我們胡扯,哈哈大笑,然後,櫻花妹們默默的聽著。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)