看到這個題目,我就覺的日本真的是囉嗦,雖然算不上說難吧,但要相對於漢語來說那真是超級囉嗦。我們漢語多幹脆,就直接是,能不能。就完事了。你能不能行?那裡能不能去?李克強能不能當選下屆總理?
等等。英語也簡單啊,加個情態動詞Can就行了。I can speak English. She can’t go with you. Noda can’t be elected for next Japan premier.
來看看囉嗦的日語是怎麼變的吧!
1)五段動詞 把動詞結尾的假名直接換成e段假名再加上る就可以了。
言う→言え+る→言える ∕ 說→能說
叱る→叱れ+る→叱れる ∕ 訓斥→能訓斥
犯す→犯せ+る→犯せる ∕ 侵犯→能侵犯
かく→かけ+る→かける / 畫→能畫
歌う→歌え+る→歌える / 唱→能唱
飲む→飲め+る→飲める / 喝→能喝
叫ぶ→叫べ+る→叫べる / 叫→能叫
例句:日本語の勉強をして、現在もう日本語で言えます。/能過學習日語,現在能用日語說了。
秋香はその絵がかける。/秋香會畫那幅畫。
李さんはその歌が歌えます。/李先生會唱那首歌。
否定式當然也是變化後的可能形的未然形加上ない了。因動詞的可能形都是屬於1段動詞,所以是直接去掉詞尾然後加上ない就變成了動詞的不可能形了。或者把可能形的肯定式的最後兩個假名ます換成ません即可。例如:
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)