電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第136節

熱門小說推薦

最近更新小說

日期:2013-09-11 10:37:32

第六十章 香巴拉王國的傳說(2)

王佐說:“這有點像陶淵明寫的《桃花源記》,異曲同工之妙啊!”

成哥拿起水壺喝了一口水說:“本來西方沒有‘世外桃源’這個詞,自從這本書風行世界後,‘香格里拉’一詞從此在西方成了一種永恆、和平、寧靜的象徵。當時,權威的《不列顛文學家辭典》特別稱這本書的功績之一是為英語詞彙創造了‘世外桃源’一詞。後來,好萊塢製片公司買下版權將《失去的地平線》搬上銀幕,立刻風靡全球,香格里拉一詞更廣為人知了。電影主題歌《這美麗的香格里拉》很快唱遍了全球。香格里拉這一‘世外桃源’的象徵,成了西方人追求尋覓的理想境地。再後來,香格里拉一詞被香港企業家郭氏家族買斷,成為酒店的商號,進而風靡世界,成為世界酒店品牌的至高象徵之一,這從側面也印證了《失去的地平線》在文學上的偉大意義。《失去的地平線》成了西方人的《桃花源記》,為西方的文化價值觀念,輸入了人間樂土的意境。從此,這片想象中的人間樂土就成了世人的‘伊甸園’、‘世外桃源’、‘烏托邦’的代名詞啊!”

王佐感嘆地說:“看來西方人和中國人都一樣,心中都有一個美好的社會——桃花源!”

成哥說:“是啊!但香格里拉究竟在什麼地方,一直是世界上的一個謎。詹姆斯?希爾頓給讀者創造了一個人類理想的天地,也為人們留下了一個值得尋覓深解的謎。誰也不知道,這個地方在地球的什麼地方,只知道這個地方藏民叫它‘香格里拉’,或者‘香巴拉王國’,‘香巴拉王國’在哪裡呢?哈哈哈......我也不知道!”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)