巨大的震驚已經讓我徹底失去了反應能力。我震驚不是因為他的父母離異,也不是因為他媽媽做陪酒女,而是因為他告訴了我這些被日本人視為嚴格禁忌的個人隱私。我不知道應該高興還是難過。很想阻止他再說下去。但是,彷彿心靈相通一般,我又明白他很需要傾訴。於是,決定做一個最好的傾聽者,聽他講完他的故事。
待續~~~
日期:2012-11-22 12:28:34
呵呵~~謝謝各位熱心留言。我就發奮一下吧~~
日本的陪酒女分兩種。一種是年輕女孩,打扮得花枝招展的,活躍於各“俱樂部”(日本對這類場所的稱呼,與中國人理解的“俱樂部”概念不同。)以陪酒、陪聊為主,間或陪客人出去吃飯看電影(有點像假裝女朋友)或應酬,但是必須先徵得店長的同意,並且交納一定的費用。當然,想去酒店開房的話,就是個人行為了(有時為了拉攏常客,會使用這種手段)。店裡不管。尤以銀座的這類場所最為高檔。客人非富即貴。
第二種是中年婦女,在一些很小規模的吧檯式酒館裡做陪酒。(見於電影《非誠勿擾》中兩人同遊北海道時的一段經歷)因為年紀大了些,不如年輕女孩有市場,所以陪酒的費用也相對低廉,客人以低收入人群為主。
但無論哪一種,都不會受到唾棄或鄙視。在日本笑貧不笑娼的社會文化下,她們只不過是利用先天條件賺錢的一群人,一樣是勞動者,得到尊重。有一對專做高官政客和大財團總裁生意的姐妹,甚至因撩人的外貌和不菲的身價成為電視臺的常客,在節目裡大曬她們頂級的收藏品和衣物,成為無數年輕女孩競相追捧的物件。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)