日期:2013-01-22 09:02:15
“是噪聲,”他說。我突然明白這解答了我的疑惑,為什麼他們會呆在浴室裡。
他又指向了牆上掛著的一套剪貼簿開始解釋。我的工作就是在電報紙氾濫到地板上之前,把他們切成一英尺長的一段一段,然後夾到牆上每個通訊社對應的板上去。
最後他告訴我可以叫他皮埃爾,然後就叫我出去了,“外面的姑娘們會把剩下的告訴你的。”
“姑娘”說的是他辦公室外面敞開式房間裡的秘書,嚴肅而工作認真,大多三十來歲,對“姑娘”這一稱呼一點也不反感。老實說,我也不在乎被這麼叫。當時我還不知道女權主義是怎麼寫的呢。這種安排對我來說簡直是天經地義。男人主事,女人輔助。
克里斯蒂娜?坎普,皮埃爾的執行秘書,也是辦公室女職員事實上的領導,帶著我繼續白宮啟蒙之旅。為拿到我稅前每週67美元的薪水,我緊接著花了半小時填入職表格。然後她帶著我走到了新聞辦公室入口處的一張灰色桌子後面,告訴我那就是我的桌子,還有邊上笨重的雷明頓打字機。此外還有個電話機,標準黑色轉盤機型,底座上還有六個閃閃發光的按鈕,供我使用。對一個從未在辦公室裡工作的人來說——我此前只當過臨時保姆和家政助手——這就好像是個全新的世界向我敞開了大門,充滿了各種可能性。在白宮新聞辦公室有張自己的桌子,有自己的打字機,一下子讓我覺得似乎此生足矣。我竭盡全力讓自己顯得若無其事,但這一切都太是回事兒了,所有的一切都那麼令人興奮,那麼不可思議。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)