主動彎大腰行禮,小哥倆都是暗自點頭。
等到英格蘭姆先生一陣熱情洋溢的詠歎調結束,兩方人終於落座下來,他就睜著一灰藍色的大眼睛,用特別嚴肅鄭重的語氣解釋他的感激之情。
“尊敬的太子殿下,您的仁慈光芒照耀全世界,您讓無數深陷天花、瘧病、壞血病等各種疾病痛苦的人重獲新生。請允許我以一個父親的名義向您表達我最真摯的感激之情。我的小兒子因為您發明的瘧病藥物重新站了起來。”
大清的翻譯官語氣驕傲,一臉與有榮焉的把這句話翻譯完,心靜如水的太子殿下微微一笑,“英格蘭姆先生,孤很高興聽到你的孩子恢復健康。”
“天花、瘧病等藥物都不是孤的發明,孤不敢領這個功勞。它是太醫院眾人的辛苦研究成果,是皇阿瑪對受絕症之苦的人們的慈愛。得益於大臣們的用心推廣,讓它可以面對世界上每一個人,發揮出它本身的職責。”
英格蘭姆先生聽到翻譯官的翻譯,對他露出一個大大的笑容,沒有出言反駁。
沒來大清之前,他對於大清國人的“謙虛之語”就已經深有耳聞,來了之後更是深有體會。對於其他人的“謙虛之詞”,他不大理解,但是太子殿下此番開口,卻是讓他感到了“謙虛之美德”的魅力。這是一種真誠的道德,不是浮誇弄巧的語言技巧。
會談的時間寶貴,兩個人簡單的聊了幾句諸如“人頭稅”、“人身保護法”等等不大不小的常規話題後,他就直奔正題--大清國的太子殿下對英格蘭欲實行君主立憲制的態度。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)