電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀370

熱門小說推薦

難客觀地對這本傳記作出評價。不過這本書倒是在一定程度上讓她開始憐憫自己的父親,他不是個好人,並且機關算盡、滿盤皆輸。說到底,在這個故事裡壓根兒沒有真正的贏家。

她搖了搖頭,開始看另外一疊紙。

【關於《特蕾西·戴維斯的獵豔史》的部分評論】

1.(帕瓦蒂·佩蒂爾)

“這算是斯基特的書裡比較真實的一本了吧?雖然以前經常讀到扎比尼夫人的八卦,不過看到完整的故事還是第一次。儘管‘冷暖自知’,但是說到底,不是每個人都有魄力能活得像她一樣。”

2.(佩內洛·克里瓦特)

“讀完之後有一個遺留的問題:到底什麼才算是愛情呢?很顯然,婚姻未必是建立在愛情的基礎上的。但是人有可能一邊念念不忘,一邊對另一個人生出情愫嗎?”

3.(安吉麗娜·約翰遜)

“我買了兩本傳記,並且都讀完了。除此之外我還自己找了一些資料。斯基特的傳記依然喜歡誇張和捏造事實,所以這本書不太可信,只能當八卦來看看。綜合瞭解過後,我個人更崇拜扎比尼夫人,因為她才是世界上最瞭解‘愛情’和‘人性’的人。一方面她幾乎從不失去理智,一直知道自己心裡想要什麼;另一方面她能直無視所有正面和負面的態度而繼續我行我素。活到這個程度上實在是太過瀟灑了!”

4.(安東尼·戈德斯坦)

“扎比尼夫人的獨子曾和我是一屆的同學,看了她的照片後不由感慨有其子必有其母。我沒讀過其它材料,單就這本傳記來說,我猜測扎比尼夫人應該是一個兼具美貌和人格魅力的人,否則她是怎麼經歷七次婚姻也依然不減風采的?”

5.(格斯帕德·辛格頓)

“特蕾西是比我低一屆的斯萊特林學生,她的確在入學之初就受到幾乎所有人的關注。然而我得指出斯基特傳記裡有失偏頗的一點:至少在霍格沃茨時期,特蕾西從未故意傷別人的心。那些人最多隻能算是單相思。”

6.(羅米達·萬尼)

“我不是斯基特的書迷,但是她的文字有一種特別的感覺——讀者能從中嗅到一絲陰謀的味道。所以我特別喜歡她描述特蕾西‘尋找獵物’的過程,那讓讀者感覺很真實,就好像能親眼見到那種具有攻擊性的美一樣。後來我找了大量有關特蕾西的照片,我得說,她真的是一顰一笑都是渾然天成的風情。如果我是男人肯定會愛死她,如果我不幸以女孩的性別與她生在同一時代,我肯定會自卑而死的!”

7.(赫敏·格蘭傑)

“這本傳記本身沒什麼可取之處,基本上就是麗塔的老一套——適量虛構的情節、大量運用誇張手法和偷換概念、對少量證據的過度解讀以及不斷填充進去的毫無真實可言的八卦。《女巫週刊》、《唱唱反調》以及《預言家日報》都曾對扎比尼夫人有過大量報道,它們比斯基特的書要可靠的多。所以,這本書暢銷的主要原因是扎比尼夫人本身的話題度。她本人顯然是一位魅力四射、風情萬種的美人,但她的武器絕對不僅僅是美麗的臉龐。只要稍微深入瞭解我們就能發現扎比尼夫人其實很有頭腦,雖然生活待她不算友好,不過她從未想過要隨波逐流。單憑這一點我就很佩服她!”

8.(黛西·胡克姆)

“不對斯基特的書作評價。但是當年特蕾西在霍格沃茨被稱為‘斯萊特林之光’。”

9.(米里森)

“一個美貌超群的女人和她的七個丈夫。這樣的素材可以改變成任何懸疑、魔幻或愛情小說。可惜的是斯基特卻讓它變成了毫無誠意的八卦小報。說句不恰當的話,如果這本書讓艾麗卡·伍德來執筆,無疑能更上一個臺階。眼下它暢銷的唯一原因就是借了女主角的風頭。”

10.(莉莎·杜平)

“當魔鬼披上天使的外衣。”

潘西忽然覺得這很有趣,海厄辛絲和特蕾西似乎都博得了不少人的同情或尊重,然而她們本人如何看待自己的過去呢?

潘西不知道。或許她們也不知道。

人們都愛說“蓋棺定論”,但結論哪有那麼容易得出呢?

最近更新小說

最重要的小事