裡來。我給杯子裡倒滿茶,然後你們坐下去喝茶,喝到只剩下茶葉渣。用左手把茶葉渣在杯子裡晃盪三下,再把杯子倒扣在托盤上,等最後一滴茶水都滲出來了,就把杯子遞給你的搭檔去解讀。你們可以對照《撥開迷霧看未來》的第五、第六頁來解讀茶葉形狀。我在你們中間巡視,幫助你們,指導你們。”
大家站起來去茶杯架子前拿茶杯,佈雷斯的表情不是很好,而伯斯德則像是快要哭出來了一樣。
當我們排著隊伍等待特里勞妮教授往杯子裡倒水的時候,她一把拉住端著杯子正要離開的達芙妮·格林格拉斯:
“我的女孩,”她仔細端詳格林格拉斯的臉,“你和你的敵人誰都沒有贏,但她輸了。”
達芙妮的肩膀抖了抖,飛快地走開了。
“我真想知道她是在作怪還是真的能看出點什麼來。”潘西和我回到座位上,三口兩口喝完滾燙的茶水,按照特里勞妮教授的指示把茶葉渣晃盪了幾下,瀝乾茶水,互相交換了杯子。
“呃……說真的,我也看不出什麼來。”潘西拿著我的杯子昏昏欲睡,“一堆茶葉渣,這可能意味著你很喜歡喝茶。”
“很明顯你也是這樣的。”我看著杯底那一堆溼乎乎的東西,教室裡的濃烈香味讓我感到頭腦發木。
“開拓你們的思路,親愛的,讓你們的目光超越世俗的界限!”特里勞妮教授的聲音在昏暗的教室裡響起。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)