電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第11節

熱門小說推薦

最近更新小說

我把三條魚一起紅燒了,在燜鍋的時候剝了螃蟹和蛤蜊,三條魚出鍋的時候,我的海鮮粥已經燉上啦~~~這時候,一位華麗的大姐出場了。您猜對了,就是隔壁的猛女。她來廚房拿了跟繩子走了,您覺得那是幹嘛用的?……

BF喝了4碗海鮮粥……差點把紅燒魚的魚刺都給吃了……所以,擔心自己做飯不好吃的JMS,只要你能找到一個你做什麼他都敢吃的男人,你的廚藝一定會迅速提高的!

BF曾經不喜歡喝粥,他覺得那個東西怪怪的。我說怎麼怪啦和麥片粥不是一樣的嘛,BF說麥片粥是甜的,比較容易入口。他們國家的人很嗜甜嗎?也許吧,喝紅茶還要加糖呢,巧克力也做得偏甜,至少像我這樣很愛吃黑巧克力的人來說吃不習慣。

那天晚上ML做了很久,聽著外面隱約的海浪聲,忽然想起白天看見漲潮時衝擊礁石的浪花,BF問我:這就是傳說中的高『潮』麼?我頓時失控地大笑起來。床上笑場是個很&%¥#的事……看著BF無奈的表情我很內疚555,BF說我這個人就是腦袋裡念頭太多,一個事情還沒思考完又開始想另外一個事情,所以看著機靈,其實比較浮躁。他這個評語我爸我媽都非常認同,我媽還問我:浮躁英語怎麼說?我忽然語塞,我才發現我和BF的交流已經到了這麼個地步:他說了英語,到我耳朵裡自動轉化為中文,以至於我完全不記得他原話是什麼,只記得自己自動翻譯的版本了。我把這個感覺跟他說,BF也很同意,他說他常常其實聽不懂我的原話,但就是明白我的意思是什麼。從動作、從表情、從語境,把握得幾乎毫無偏差。但是如果換了和別人,這個神奇的現象就消失了。搞得我現在對英語很沒自信,懷疑自己只能聽得懂他一個人的英語……

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)