源上的緊湊度,這都是我定的。”想到這裡德拉克也有點自豪,他前世雖然是高材生,這輩子也是高智商,但是他還真沒接觸過經商的經驗。
那都是盧修斯教,他這輩子慢慢學,然後一步步試手的。
“我也曾經因為推出卡片種類太慢,導致市場積極性太差,也因為遇到員工徇私洩露機密而頭疼。更因為一些小小的……孩子們為了爭奪卡片鬧事而焦頭爛額,更因為魔法部找茬而步履維艱。”挺起小小的胸膛,抬起下巴,彷彿述說的不是他的那些煩惱和困難,不是他的錯誤和失敗。“我的時間,我的經歷,都在這上面。一切的失敗,一切的困難,都是我寶貴的經驗。可以說,我的試水,我的努力,換取了成功還有自身的……尊重。”
拍了拍身邊的檔案。
“現在我爸爸已經把馬爾福家三分之一的事情交給了我,他能更專心在魔法部經營。那些在我手底下生活的巫師,他們的老闆已經是德拉克馬爾福,而不是盧修斯馬爾福。我是馬爾福家的主人之一,而不是小主人或者是繼承人!”
幾個略有區別的詞彙配合著德拉克背後堆積如山的檔案,德拉克瞬間就把自己放在了成人的地位上了。這種區別對待,這種被領先搶跑的感覺。就像是一個本來自我良好的學生,被人一看作業本。什麼?你剛學函式啊?我們學校已經教微積分了。
德拉克用實力和成效讓這群小貴族臉色青青白白,集體都很不好看。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)