還是洋人反應快。一看到這種情況,這個彼得忙一步走上前來,用半生不熟悉的中國話說道:“你們不要叫她嫂子,她是Miss。明白?Miss。”
“Miss?末婚女士?”有一位工作人員自以為聰明,懂點英文,所以,彼得這麼一說,他馬上反應的說道。
“你說什麼?這明明是局長夫人,怎麼可能是末婚女士呢。好了,你們都回去工作吧,小王,你帶他們兩位到局長室去。”一名科長算是看出點苗頭來了,他忙對小王說道。
只是讓這位科長沒想到,這個小王也懂英文。兩個人進到局長辦公室後,小王后來跟自己的好朋友說,這個彼得一見到局長,先是“helo”一聲,然後用中文夾雜著英文說道:我們這次是來談判的,她要跟你離婚。
當時局長聽到這句話後,一臉的驚愕,並反問自己的老婆:“你真的要跟我離婚?為什麼?”
彼得也不知道為了這次來中國,學了多久的中文,所以,一聽局長這樣問道,他忙說道:“你的不行的,滿足不了她的需求,我的可以,所以,你們離婚,我們結婚。”
當然這些話是中西合璧,要不是小王懂英文,學得還不會這麼準確呢。
第七十二章 難以把控(二)
稅務局長也許在西方人的眼裡算不上什麼,但在華夏,在京城,絕對可以稱得上是炙手可熱的實權人物。就是這樣一位實權人物,竟然被自己的老婆給拋棄了。而更讓這位局長顏面掃地的是,老婆拋棄他的原來竟然是他在那方面不行,無法滿足老婆的需求轉而找了一個外國的年輕小夥。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)