日期:2016-07-15 13:41:00
@溪邊有蓮子:講一個有關棒子的真事。
幾年前的某一天,老牛正在政府行政服務大廳辦理業務,看到一個棒子帶著女翻譯來到公丨安丨局視窗前辦事,具體內容可能和延長外國人在華就業期限有關。那個棒子大約四十來歲,趾高氣揚目中無人,坐在視窗前翹著二郎腿抬頭望天,一切問題皆由女翻譯代答。
大廳裡的人都很生氣,交頭接耳不斷議論,個別人甚至指責接待棒子的丨警丨察沒有氣節。
那個丨警丨察也聽到了議論,但是仍然不動聲色地聽著翻譯解釋。等到所有問題都問完了以後,翻譯以為丨警丨察該蓋章同意了,沒想到丨警丨察直接拒絕了,理由是:所有問題都是翻譯代為回答的,當事人始終沒有說一個字,無法判斷其真實願望,所以不予延長。
棒子和翻譯慌神了,剛要解釋,丨警丨察已經命令他們離開,開始叫下一個號了。
棒子和翻譯沒有辦法,嘀咕了一陣之後只好重新抽號,排了半個多小時的隊以後再次來到丨警丨察窗前。丨警丨察和顏悅色地接過材料,開始按程式提問問題,結果翻譯又習慣性地替棒子開了腔。
丨警丨察立馬變臉了,瞪著眼問翻譯:“你是哪國人?”
翻譯:“我是中國人。”
丨警丨察:“你還知道自己是中國人?你讓他(棒子)回答我的問題。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)