我以前看過一些有關於藏族語言的字根的書,現在,破譯這部骨書,只能透過藏族的字根來推測古象雄文!
也就是說,這部骨書上的每一個字是什麼意思,我全得靠猜!!
破譯難度真的是太大了,我也不敢拍著胸脯說一定行。
不過既然應承了這活兒,我當時就靜心投入了進入,一個字一個字的研究,光是第一塊骨書,就看的我滿腦門子大汗,不過收穫倒是有的。
我很確定,留下這部骨書的那位象雄末代王子,在第一塊骨書上,記錄的是東巴祖師的事情!
因為這上面提到了這位歷史上的傳奇人物!!
好像是在說……鎖龍窟裡禁錮的那頭應龍,和東巴祖師有什麼關係!!!
說真的,破譯象雄族這樣一個泯滅在公元八世紀的民族的文字難度真的非常非常大。
雖說,他們的文字不是完全泯滅了,最起碼字根隱藏在了藏文中,但經過十幾個世紀的改良,如今極難比對。
而且,最重要的是,我自己藏文玩的都不利索!!
這就比較扯淡了。
能推測出第一塊骨文上的隻言片語,全都是靠著我入藏以來學會的一丁點藏語來猜測字根的,費了很大勁,得出的資訊卻很悠閒,要想完整破譯。基本不可能。
我需要個幫手!
於是我就問我的這些隊友,誰是藏語通?
結果,這些隊友要論能征慣戰、旁門左道,當世無雙,可說起這些人文沉澱、歷史學術,眼珠子瞪的比隔壁老王家裡的黃牛都大,一個個臉上的表情那叫一個“萌萌噠”,給我都弄沒脾氣了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)