很多日本人慕名而來,其中包括接受任務的諜報人員和自發收集情報的志士,如在日俄戰爭開戰後不久被俄軍槍殺的橫川省三和沖禎介、外相小村特派去聖彼得堡大學學習的外務省幹部島川毅三郎等。石光記錄下來的訪問者中還有一位作家——二葉亭四迷。
二葉亭四迷本名長谷川辰之助,時年38歲,早在23歲時他就發表了著作《浮雲》,以後又翻譯了大量俄國文學作品,連石光都知道他的大名。當石光詢問他為何來哈爾濱時,二葉亭卻笑而不語。據黑龍會編《東亞先覺志士傳記》中記載,二葉亭的滿州之行是其憂國憂民的舉動。二葉亭的父親長谷川吉數是尾州地方的下級武士,曾反對他寫作,但二葉亭考了三次陸軍士官學校都因視力不合格而落榜,之後進入東京外國語學校俄語系學習,從此踏入文學之道。明治8年,日本迫於俄國的壓力,簽訂了《樺太千島交換條約》,二葉亭的愛國熱情由此被激發起來。
除了活躍於文學界,二葉亭還身兼內閣屬員、海軍編輯書記、陸軍大學俄語講師、東京外國語學校教授等職務。“他有與生俱來的志士情懷,稱文學不是大丈夫的終身事業,懷抱愛國激情的他於明治35年5月辭去了東京外國語學校教授職務,前往符拉迪沃斯託克、哈爾濱、旅順等地遊歷,瞭解俄國在滿州的經營實情,同年秋在北京擔任京師警務學堂的幹部。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)