“呃,遇到幾個頭疼的詞,正在想怎麼用‘逢迎’好還是‘奉承’合適?中國文化太博大精深…文學作品!”
幸虧翻譯的是文學作品,要不她都不知道怎麼回覆了。
“有差別嗎?差不多吧!”
嘀咕了一聲,曲總還擰著眉頭,神情頗為認真。
“對了,上次讓你聯絡的雲贏的CASE怎麼樣了?這次要錄製的使用光碟…是後期配音的方式還是要現場?去談了嗎?”
“呃?”
壓根就沒把這個事兒放心上,倪朵就沒想著成,沒想到經理還突然大駕光臨來親問,倪朵心裡那裡亂碼狂奔啊!本能地迴應道:
“恩,那個幾次電話,還沒約到時間詳談!我會加快速度的!”
“好!這個,你可要上心、一定要認真,千萬不能出紕漏!雖然只是電子部分的有聲翻譯,沒多少內容,但畢竟是跟雲贏合作,這可是潛在的巨大商機!前面因為他們要求男性我們才錯失了競爭的機會,這次光碟偏向女性,我們才有機會!這個,你跟那邊負責人聯絡下…如果現場的話,不知道是你操作還是專人操作?需不需要過去培訓之類的?都是問題…談好了,價錢跟合同就照我們的標準就可以!有問題給我打電話!”
“好的!曲總,我明白了!”
送走了老大,倪朵呼了好大的一口氣:好險!
翻著手邊的檔案,倪朵趕緊將那份材料找了出來,隨即。便給對方打了個電話,溝通了下。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)