電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第202節

熱門小說推薦

最近更新小說

日期:2020-06-26 12:11:46

還有,這部劇裡所有的擺設和陳列,也都完全按照原著來,或者是符合當時環境的東西。比如就為了拍攝賈雨村和冷子興吃螃蟹一場戲,劇組直接上了一套蟹八件。那可是八十年代,WG結束時間不長,這個玩意不像現在,買一套就行了,那會兒得現做,可見下的這個功夫。

這部劇還有強大的顧問陣容,曹禺、沈從文、啟功、吳祖光…一個個都是我們現在如雷貫耳,只能仰視的人物,這也是質量的保證。所以這部劇我感覺真就是把這部書整個演了一遍,活的原著。不過這裡面後面的七集不是按照後四十回演的,而是根據紅學專家的研究成果,重新編劇的。這裡面也有一部分借鑑了後四十回的內容,比如通靈寶玉丟失,海棠花重新復活等等。也有一些神來之筆,比如探春遠嫁。但是我個人感覺,賈府被抄家之後的一些戲,比如賈芸和小紅,賈芸救寶玉的一些戲,不能說質量差,只不過俗套了一點,和曹雪芹的水平比,有差距是必然的,所有改編的內容都有差距,只不過我覺得這些段落差得有點大。

當然,這部戲也不是完美無瑕,存在著一點兒問題:比如表演的程式化痕跡比較重,很多演員看得出來是在唸臺詞,不是正常人物的說話。而且這部戲的臺詞照搬原著的很多,原著中的話語放在電視劇裡其實不太適合,也限制了演員的表演發揮。這點我比較欣賞同時期拍攝的西遊記,編劇對於臺詞幾乎完全另起爐灶,用的是比較通俗的影視語言,保證了所有人能看懂和欣賞。而且還創造了一些詞彙,比原著還要深入人心。比如說八戒管孫悟空叫猴哥,這個原著裡可沒有,編劇改得很妙,“猴哥”這個稱呼深入人心,這就是影視改編的藝術。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)